スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告】 | top↑
花より男子Ⅱリターン
關於Season2
我是先看番外篇 然後今天才看1、2集
看到我心酸酸 
我的哭點 是這裡↓我像寫故事一樣把它串起來了


『お前ぐずぐずしてると、本当にあの女に司をとられちまうぞ!いいのか?それで。』
西門の話を思い出した。

つくし携帯をもって、「俺様」で入力された司の携帯番号にかけてみた。
ドゥルルルル~ドゥルルルル~ドゥルルルル~ドゥルルルル~”カタッ”
電話が切られて、向こうから「只今、電話に出ることができません。ビーと鳴ったら、、、、」
つくしは諦めようと思ったけど、電話の向こうから『もしもし』と声が出した。

つくし:あっ、あの…牧野…です。

司:うん。

つくし:今、大丈夫…かな?

司:うん、まぁ、大丈夫だけど。

つくし:久しぶり…だよね、この携帯を使うのさ…。

司:そう…だな。

つくし:(泣き出しそうな声が出た)

司:どうした?

つくし:(泣いてる)

司:泣いてんのか?

つくし:ごめん…泣いてないよ。
    なんかさ、なんかね、この電話でね、
    道明寺と話してるのがさ、なんかすごい事なんだ。
    もうここから、道明寺の声が聞けないもんだって、ずっと思ってたから。

司:(泣き出しそうな顔している)……牧野

つくし:今度の日曜…

司:え?

つくし:恵比寿ガーデンプレース、時計広場、一時。

”カタッ”とつくしから電話を切った。


總之那感覺 就是整個很心酸
我真的感同身受 所以我哭了
不知道該怎麼說那個感覺

更何況 我是那種 我在電話那一頭哭
對方(男)用溫柔關心的語氣問我怎麼了?你哭了?
就會哭的更嚴重的那種
那 是一種感覺
在電話裡自己哭 還要裝做很堅強 真的很痛苦
明明知道自己根本沒那麼堅強
卻又不想低頭承認 其實心裡好難過

我看到演員名單 裡面有以前誣告我們家虎牙小剛的女人
可是 對他的臉一點印象都沒有 
所以根本不知道她演什麼角色 好囧
剛剛查了一下 看到她拍的寫真
靠 原來是那幾個討人厭的有錢人家小姐
每次都欺負杉菜的那裡面的頭頭
臭女人!!!
スポンサーサイト
心情トラックバック(0) | コメント(6) | top↑
<<KAT-TUNバトン - 夏祭り | ホーム | 你的任性指數 + 白痴小學生>>
司:泣いてんのか? (你哭囉!?)

↑我哭的就是這句


因為你知道的
以前也曾經有過這樣的經驗嘛

哈哈哈....
真是青春啊XDDD
【2007/01/18 21:59】URL | VIVI(りゅうな) #-[ 編集]
噢噢噢噢噢~~~~~~~~
我也是那一句!!!!!!!!!!(超激動#)

青春...
偷偷告訴你
我今天不是跟蘋果姊姊他們去唱歌嗎
唱到可惜不是你 這個我就有一點情緒了
可是 就還好
結果下一首是"沒那麼愛他"
我告訴你 我哭了
我跟秋伶說 噢 這首歌我一定會哭
結果 RINGO在唱的時候
我真的哭了 秋伶一直安慰我
沒那麼愛他 的歌詞 真的太觸動我了
因為都是朋友對我說的話
【2007/01/18 23:33】URL | ERI*怨婦妞兒→VIVI #-[ 編集]
恩恩XD我也喜歡沒那麼愛他那首歌
歌詞令人有很多感觸啊ˇˇˇˇ

不過現在聽中文歌的感觸已經不會以前深了啦
現在只會覺得,啊~那不是在說以前的我嗎~
之類的(囧)

畢竟脫離戀愛太久了!!!!
【2007/01/19 00:01】URL | VIVI(りゅうな) #-[ 編集]
是啊
歌 這種東西
真的很容易牽引人進入某種空間或情緒裡
是好物 也是壞物
真矛盾*
【2007/01/21 00:21】URL | ERI*怨婦妞兒→VIVI #-[ 編集]
こんばんは~
謝謝你的留言,不好意思捏自己跑到你家來玩了
看到你的話我很開心喔

唉唷你哭的點跟我很像
我還自以為把眼睛閉起來
以為潤在跟我說話(毆)
不過
真的很難過阿那樣的情況

今天是翔君生日
我門還是快樂點吧(笑)
【2007/01/24 23:34】URL | 很棒 #-[ 編集]
哈哈
我還不是一樣不請自去!!!(甜笑)

對阿 好像大家都在那個點哭
超心酸的

對啊對啊
高材生老大 生日大快樂!!!
【2007/01/25 20:17】URL | 絵理*妞兒→很棒?! #-[ 編集]















管理者にだけ表示を許可する
トラックバックURL
http://akanishieri.blog20.fc2.com/tb.php/104-d1d49500
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。